Friday, September 15, 2006

Lost in Translation

The purpose of networking is to generate a good impression and have people pass you along the line. But the danger of networking via word of mouth is that sometimes your message gets "lost in translation".

When associates say they they would be happy to introduce me to someone, they always ask:

"What do you want me to tell them about you?"

I always respond:

"Just tell them I'm a good guy, I'm an expert in their field and can I chat with them for about 5 minutes on the phone?"

If you ask your friend or associate to explain too much about you... your message may get lost in translation and you will never get that chat!

I used translate.google.com to give you an idea of what happens if you get your friend to translate:

1. Dear Dave,

Dear dave,
I was wondering if you could introduce me to your associate at GSK? I am a hard working person who has a Masters of Biotechnology degree and has a special interest in toxicology. I would like to combine business and science and perhaps get into a business development role iin Ontario or British Columbia. I don;t want to work in a lab as I find the conditions very boring and they do not challenge me much. I haven't had much success getting people to return my phone calls, I think this is because too many people are applying for these positions. This is really urgent as I need to find some work soon and am getting really frustrated. Please also ask your friend if the hiring cycle is now on. Please also tell your friend that I am enthusiastic and also worked for 5 years with a medium sized pharma company in Quebec where I helped develop some early stage generic drugs.

Thanks, Steve

(translate to Chinese)

2. 亲爱的菲, 不知你能支持我在美推出. 我奋斗的人掌握了技术,特别关心程度中毒. 我把科技企业或进入企业发展的作用和不列颠哥伦比亚省Iin. 我穿上. t要在实验室工作,我感到非常沉闷的情况,我不挑战很大. 我没什么成功使人们回到我的电话,就是因为太多人申请该职位. 这是我迫切需要尽快找到工作,让我很失望. 也请朋友提出,现在雇用周期. 也请告诉你们的朋友,我也积极努力,5年中型公司1049pharma,我培养出一些早期非专利药物. 由于Steve

(translate back to English)

3. Dear Philippines, launched in the United States, if you will support me. I who have struggled to master the technology, in particular concern poisoning. I role in the development of science and technology enterprises or enterprises and the Province of British Columbia, Iin. I wear. T to work in the laboratory, I am very boring, I am not an enormous challenge. I have nothing to ensure the success of returning my calls. This is because too many people for the jobs. This is the urgent need to find jobs as quickly as possible, so I am very disappointed. Please also note that the employment cycle now. also tell your friend, I would make positive efforts to medium-sized companies 1049pharma five years, I was able to cultivate some of the earliest generic drugs. As Steve

No comments: